Модуль «Основной иностранный язык – 6» включает в себя учебные дисциплины «Практика устной и письменной речи» и «Практическая грамматика».
Данная учебная программа предназначена для студентов третьего курса специальности 1-21 05 06 «Романо-германская филология» (английская). Основными отличительными особенностями учебной программы являются: реализация компетентностного подхода к подготовке специалистов, современная концепция организации самостоятельной работы студентов, акцент на формирование творческой личности на основе использования инновационных технологий обучения.
На основе комплексной организации материала на третьем курсе осуществляется обучение всем видам речевой деятельности (аудированию, говорению, чтению и письму). Грамматические и лексические явления изучаются в комплексе в процессе обучения всем видам речевой деятельности.
Целью модуля является углубленное изучение языка, совершенствование речевых лексических и грамматических навыков в сфере профессионального общения, обеспечение свободного владения английским языком как средством общения в ситуациях по запланированной тематике.
Задачи модуля:
– приобретение студентом знаний, умений и навыков, необходимых для профессионального общения в сфере языкового иноязычного образования;
– раскрытие языка как отражения социокультурной реальности, феномена национальной и общечеловеческой цивилизации;
– развитие самостоятельной творческой деятельности студентов;
– формирование обеспечения самооценки и самоконтроля.
Отличительной чертой учебной программы являются практическая ориентированность, акцент на формирование способности студента анализировать и синтезировать полученные знания на основе творческой переработки информации, использование инновационных технологий в обучении и мониторинге результатов обучения.
Модуль обеспечивает формирование следующей компетенции:
УК 3. Осуществлять коммуникации на иностранном языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия.
БПК-6. Демонстрировать профессиональный уровень владения иностранным языком, аргументированно высказываться на любую тему, применять широкий спектр лексико-грамматических средств во всем разнообразии их значений и функций.
В результате изучения учебной дисциплины студент должен:
знать:
– профессиональную лексику учителя / преподавателя иностранного языка и переводчика;
– речевой этикет в сфере устного профессионального общения;
– нормы и стандарты письменного профессионального общения;
– языковые и композиционные особенности письменной речи;
– жанрово-стилистические особенности разных типов текстов: художественного, научного, публицистического и делового;
– социокультурные и языковые реалии;
– языковую политику в мире;
уметь:
– использовать иностранный язык в качестве инструмента профессиональной деятельности;
– воспринимать устную и письменную речь разной жанрово-стилистической принадлежности в сфере профессионального общения;
– строить монологические и диалогические высказывания, используя адекватные коммуникативные стратегии и речевые тактики;
– реферировать тексты с родного языка на иностранный и с иностранного языка на родной по изученной тематике;
– интерпретировать аутентичные письменные тесты разной жанрово-стилевой направленности в единстве формы и содержания;
– написать эссе, подготовить письменный доклад, презентацию по предложенной теме с учетом логичности, грамотности, аргументированности;
– оценивать высказывания собеседника с точки зрения грамматической, стилистической, просодической и содержательной правильности речевого предъявления;
владеть:
– всеми видами речевой деятельности и осуществлять практическое и творческое использование языковых единиц всех уровней;
– умениями восприятия и понимания иноязычной речи на слух;
– умениями воспринимать на слух иноязычную речь с разной полнотой и точностью понимания содержания, а также понимать аудио- и видеоматериалы разных типов и видов с последующим устным или письменным изложением их содержания;
– умениями говорения – осуществлять монологическое, диалогическое общение в соответствии с ситуацией и коммуникативной задачей, что предполагает умение решать коммуникативные проблемы, выражать мнения и суждения, владеть речевыми стратегиями убеждения;
– умениями чтения – владеть всеми видами чтения, предполагающими разную степень полноты, глубины и точности понимания и смысловой компрессии текстов разных жанров;
– умениями лингвистического анализа текста – комментировать оригинальный текст, анализировать его с точки зрения языковых, идейно-художественных и жанрово-стилистических особенностей;
– умениями письменной речи – порождать различные виды письменных текстов (резюме, аннотация, эссе) на основе прочитанного текста литературно-художественного, публицистического, социально-политического и страноведческого характера.
- Учитель: Жизневская Лариса